makedonien Македонија Македонія Македония Makedonija Macedonia Makedonya Μακεδονία Maqedoni مقدونيا Macédoine Macedónia Macedònia Mazedonien מקדוניה Makedonien 马其顿 馬其頓 マケドニア 마케도니아 Makedonia Macedônia Makedonska มาซิโดเนีย मैसेडोनिया Ma-xê-đô-ni-a

Über uns

Willkommen auf Mazedonium.org !

  • Diese Webseite wie auch das Team, ist aus Liebe zu unserem Land Makedonien* entstanden.
    Das Team, setzt sich aus freiwilligen zusammen und ist nicht kommerziell orientiert.
    Der Schwerpunkt dieser Seite ist die Geschichte Makedoniens.
  • Wir wollen dem Leser Videos und Berichte in englischer, makedonischer und deutscher Sprache zur Verfügung stellen. Deswegen hat sich das Mazedonium.org Team zusammengesetzt und ein Informationsportal erschaffen, um primär den Leser im deutschsprachigen Raum über andere Ansichten zu informieren als die üblichen antimakedonischen !
  • Wir sind noch auf der Suche nach engagierten ethnischen Makedoniern die uns bei der immensen Arbeit helfen. Konkret bedeutet dies, ihr solltet sowohl des englischen, makedonischen und den deutschen mächtig sein, um texte ins deutsche übersetzten zu können.
    Bei Interesse, schreibt uns bitte eine aussagekräftige email.
  • we are looking for deeply committed ethnic macedonians who will contribute and help us with the huge work.
    if the shoe fits, wear it…..
  • barame nashi chisti makedonski patrioti, koj shto sakaat da uchestvuvaat vo nashata borba protiv dushmanite, ako mislite deka ste umni i spremani, javetese.
  • Bei Fragen, Wünsche und Anregungen erreichen Sie uns unter:

    mazedonium.org[at]gmail.com

        *Makedonien oder Mazedonien ?
        Der Name Makedonien und/oder Mazedonien ist politisch neutral/egal. Es liegt an der slawischen/griechischen vs. lateinischen Lautung/Schreibung. Das antike Königreich hieß Makedonien. Der Name wurde uns Mitteleuropäern aber über das Lateinische (lat. “c”=ts vor hellem Vokal wie “Tsäsar” und nicht “Käsar”; aber lat. Lucas = “Lukas” und nicht “Lutsas”) vermittelt. In der slawisch/kyrillischen/griechischen Lautung/Schreibung steht “k” wie Makedonija/Makedonia. Die dt. Botschaft benutzt offiziell die “z”-Version und ansonsten geht es munter durcheinander (vgl. auch engl. “Macedonia”).

        Quelle: www.goethe.de

    Media RSS

    Podcast Feeds

    • Any Feed Reader